Yeminli İngilizce Tercüman
Küresel iletişimin, ticaretin ve diplomasinin ana dili olan İngilizce; resmi işlemlerde en çok ihtiyaç duyulan çeviri türüdür. Aydın Tercüme olarak, İngilizce dilindeki uzmanlığımızı resmi yetkimizle birleştiriyoruz.
Bünyemizdeki Yeminli Mütercim Tercüman yetkisi ile (Sakarya 7. Noterliği nezdinde), İngilizce’den Türkçe’ye veya Türkçe’den İngilizce’ye olan tüm belge çevirilerinizi yasal sorumluluk bilinciyle gerçekleştiriyoruz. Çevirileriniz, ıslak imza ve kaşemizle resmiyet kazanarak kurumların talep ettiği formatta teslim edilir.
İngilizce yeminli tercüme hizmetimiz, aşağıdaki alanlarda yoğunlaşmaktadır:
1. Vize ve Konsolosluk İşlemleri
İngiltere, ABD, Kanada, Schengen ülkeleri ve diğer tüm dış temsilcilikler için vize başvuru evrakları:
Banka Hesap Dökümleri
SGK Hizmet Dökümleri ve Bordrolar
İkametgah ve Nüfus Kayıt Örnekleri
Sponsorluk Yazıları
2. Eğitim ve Akademik Belgeler
Yurt dışı eğitim başvuruları veya YÖK denklik işlemleri için:
Diploma ve Transkript Çevirileri
Öğrenci Belgesi
Akademik Referans Mektupları
3. Ticari ve Hukuki Evraklar
Global ticaret yapan şirketler için:
Ticari Sicil Gazetesi ve Faaliyet Belgesi
İmza Sirküleri ve Vergi Levhası
Bayilik ve Distribütörlük Sözleşmeleri
Mahkeme Kararları ve Vekaletnameler
Süreç: Yeminli Çeviri mi, Noter Onaylı Çeviri mi?
İngilizce belgelerde kurumların talebine göre iki farklı onay mekanizması işletilir. İhtiyacınızı belirlemeniz için rehberlik ediyoruz:
Yeminli Tercüman Onaylı (Kaşeli): Belgenin çevirisi yapılır, tercüman tarafından “İşbu çeviri aslına sadık kalınarak tarafımca yapılmıştır” şerhi düşülür, imzalanır ve kaşelenir. (Genellikle konsolosluklar ve üniversiteler için yeterlidir).
Noter Tasdikli: Yeminli tercüman onayından sonra, tercümanın bağlı bulunduğu noter (Sakarya 7. Noterliği) tarafından da belgenin tasdik edilmesidir. (Devlet daireleri, mahkemeler ve tapu işlemleri genellikle bunu talep eder).
Neden Yeminli İngilizce Çeviri İçin Bizi Seçmelisiniz?
Doğrudan Yetki (Aracısız Hizmet): İngilizce çevirileriniz, ofisimiz bünyesindeki yeminli tercümanımız tarafından bizzat yapılır. Aracı bir kurum olmadığı için işlemleriniz daha hızlı ve ekonomik tamamlanır.
Terminolojik Hassasiyet: Belgenizdeki hukuki veya teknik terimler (Legal English / Business English) günlük dille değil, uluslararası jargonla çevrilir.
Format Bütünlüğü: Çevrilen belge, orijinal belgenin sayfa yapısına, tablo düzenine ve formatına sadık kalınarak hazırlanır. Karşılaştırma yapıldığında birebir uyum sağlar.